Etusivu

by katu2016

Tiedotus: 18. helmikuuta 2016

Abstraktien arviointi on valitettavasti viivästynyt sairastumisten vuoksi. Pyrimme ilmoittamaan hyväksymisestä 26.2. mennessä. Myös ilmoittautuminen avataan silloin. Pahoittelemme viivästystä.

Notice: 18 February 2016

The reviewing process of the abstracts has unfortunately been delayed due to illness. We hope to be able to make the announcement about approvals by February 26. The registration for the symposium will also open on February 26. We apologise for any possible inconvenience this may cause.

 

Tervetuloa KäTu-symposiumin sivuille!

XIV Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi

Kääntämisen rajattomuus – kääntäjän rajat

Itä-Suomen yliopisto, Joensuun kampus 15.–16.4.2016

Näiltä sivuilta löydät tietoa XIV Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumista, joka järjestetään Itä-Suomen yliopistossa, Joensuun kampuksella 15.–16.4.2016. KäTu-symposiumien tarkoituksena on tarjota kääntäjille ja tulkeille sekä kääntämisen ja tulkkauksen tutkijoille ja kouluttajille foorumi, jolla he voivat keskustella alan ilmiöistä, käynnissä olevista tutkimushankkeista ja tieteenalan tilasta ja kehityksestä.

Vuonna 2016 symposiumi pidetään Joensuussa, ja teemana on kääntämisen rajattomuus – kääntäjän rajat. Tällä teemalla haluamme nostaa esiin kääntämistä ja tulkkausta moniulotteisina ilmiöinä.

KäTu2015-symposiumia koskevat kiertokirjeet julkaistaan näillä symposiumin verkkosivuilla.

Ensimmäinen kiertokirje ja esitelmöintikutsu on julkaistu lokakuussa 2016.

Toinen kiertokirje, jossa on tietoa ilmoittautumisesta, maksuista, majoitusmahdollisuuksista ja muista käytännön seikoista, on julkaistu joulukuussa 2015.

 

 

Information på svenska

XIV SYMPOSIET KRING FORSKNING I ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING

Gränslöshet I översättning – översättarens gränser

Östra Finlands universitet, Joensuu 15.–16.4.2016

Det XIV Symposiet kring forskning i översättning och tolkning (KäTu-symposiet) arrangeras vid Östra Finlands universitet 15.–16.4.2016. Syftet med det årliga KäTu-symposiet är att skapa ett forum för översättare och tolkar samt personer som forskar i översättning och tolkning, ett forum för diskussion om fenomen på fältet, aktuella forskningsprojekt och ståndpunkter och framsteg inom vetenskapen.

Temat för 2016 års symposium är Gränslöshet i översättning – översättarens gränser. Med detta tema vill vi lyfta fram översättning och tolkning som flerdimensionella fenomen.

Symposiets första utskick och inbjudan till föredrag har publicerats i oktober 2015.

Andra utskicket, som innehåller information om anmälning, betalning, inkvartering och andra praktiska frågor, har publicerats i december 2015.

Information in English

XIV Symposium on Translation and Interpreting Studies

Illimitable translation – limits of a translator

University of Eastern Finland, Joensuu, 15-16 April 2016

The purpose of the annual KäTu symposia is to offer a common forum for researchers, translators and interpreters to exchange ideas and discuss developments in the field, present ongoing research and survey the state and status of Translation Studies. PhD students are an important target audience of each of the symposia, which offer doctoral candidates opportunities to receive feedback during the various stages of their research.

In 2016, the symposium is organized at the University of Eastern Finland in Joensuu. The theme of the XIV symposium is Illimitable translation – limits of a translator. With this theme we wish to draw attention to the nature of translation and interpreting as a multifaceted phenomenon.

Information and circulars pertaining to the KäTu 2016 symposium will be published on this website.

The first circular and call for papers has been published in October 2015.

The second circular (linkki) and call for papers, with information on registration, fees, accommodation, and other practical matters, has been published in December 2015.